Budapesten járt Joyce Maynard a 2013-ban megjelent Nyárutó című könyv szerzője akinek tavaly év végén jelent meg a Lány a hegyen című, dokumentarista krimije, mely valós eseményeket dolgoz fel, a jól ismert Joyce Maynard stílusban.
A 168 óra
kivonatosan közölte, sőt címlapon is hozta az anyagot, de nekem nagyon fontos,
hogy az egészet közzétegyem végre, mert egy elképesztő egyéniséggel sikerült
találkoznom, akivel, biztos előfordult mással is ilyen, azonnal egymásra
hangolódtunk, és komolyan úgy beszélgettünk, mint két barát.Fantasztikus ember,
fantasztikus életúttal és fantasztikus könyvekkel.
A teljes
exkluzív interjú először itt olvasható:
Amerika
kitaszított-Európa befogadott
Salinger
egykori kedvese vall életéről
J.D.Salinger
a Zabhegyező és más kultregények írójának egykori kedvese,Joyce Maynard
exkluzív interjút adott lapunknak, a hamarosan magyarul is megjelenő új könyve,
a Lány a hegyen és a tavaly megjelent Nyárutó kapcsán, de igazából nemcsak a
regényeiről faggattuk, hanem életéről, lelkivilágáról is.
-
Nagyon fiatalon
12 éves koromban kezdtem el cikkeket írni, amiket aztán különböző magazinokhoz
küldözgettem, kiseb-nagyobb eredménnyel. Bonyolult családban nőttem fel,
szüleim mindketten művészek voltak, de nem túl sikeresek. Édesanyám újságíró
volt, talán innen jött az ihlet, édesapám pedig festő és angoltanár. Mindketten
fantasztikus energiákkal láttak el, elsősorban az édesanyám, Ő tanított meg
arra, hogyan legyek író. Már négyévesen történeteket meséltem neki, amit Ő
legépelt. Amíg a többi „rendes” amerikai családban általában a sporté volt a
főszerep, addig mi írtunk. 18 évesen egy hatalmas áttörés következett be az
életemben. Elküldtem egy cikkemet a New York Timesba. Az akkori irodalmi
szerkesztő visszaírt, tetszik neki az írásom, de kér egy másikat, amit a saját
életemről kellett megírnom.Írtam egy ironikus történetet „Egy 18 éves lány
visszatekintése az addigi életére” címmel. Címlap-sztori lett, egy fotóval
velem. Sokakat érdekelt a hetvenes évek elején, hogy egy tinédzser lány, miként
látja az akkori Amerikát. Ez indította el a karrieremet. Levelek százait,
felkéréseket kaptam egyéb lapoktól. Nagyon mellbevágó és egyben felemelő érzés
volt egy olyan fiatal lánynak, mint én. De ugyanakkor példát is mutattam azzal,
hogy, ha valaki elég kitartó és tehetséges, legyen 18 vagy akárhány éves is,
siker koronázza a munkáját.
A kivonatos interjút, melyet bloggerünk készített a 168 óra címlapon hozta.
http://www.168ora.hu/itthon/lapajanlo-salinger-kedvese-132145.html
-
Így
találkozott Salingerrel?
-
Az egyik
levélíró volt. Írta, olvasta a cikkemet, nagyon tetszett neki, mind a téma,
mind pedig a stílusom. Azt is hozzá tette, legyek nagyon óvatos, mert a korai
publikációk sikere elvakíthatja az embert. Visszaírtam neki. 25 levelet
váltottunk. Minden nap írtunk egymásnak, és amit Ő írt, az nem volt más, mint
útmutató az élethez. Így kezdődött a kapcsolatunk. Ő lett később a tanárom, a
mentorom, egy fantasztikusan bölcs ember, aki emellett nagy tudású, irónikus,
de mégis vicces, szerethető ember volt. Amint megismerkedtünk a teljes világ
megszűnt számomra, csak csüngtem a szavain, figyeltem, néztem és rengeteget
tanultam tőle. Miután találkoztunk, én a naiv 18 éves Ő pedig az elismert,
bölcs író, 53 évesen, megfordult velem a világ. Abbahagytam az egyetemet és az
írást. Összeköltöztünk. Gyönyörű helyen lakott, egy gerendaházban, New
Hampshire-ben, egy eldugott városkában Cornish mellet, egy dombon, fantasztikus
kilátással a Connecticut folyóra. Mivel ott nincsenek kerítések, időnként
puskával riasztotta el a betolakodókat, vagy akik csak eltévedtek a birtokán.
-
Egyenrangú
volt ez a kapcsolat?
-
Teljes
mértékben. Én nem a rajongója vagy az egyik követője voltam. Saját magam
voltam, ahogy ő is, annak ellenére, hogy a világ akkor kezdett kinyílni nekem,
de még szinte semmit sem láttam belőle, ő meg már szinte unta az egészet. De
mégis egyenrangúnak tekintett, annak ellenére, hogy fiatal voltam. Ő utálta New
Yorkot én alig vártam, hogy láthassam. Nagyon sokat és keményen próbáltam
bizonyos dolgokra rávenni, ahogy sok hozzám hasonló nő is tette volna a
helyemben, de sikertelen volt minden próbálkozásom, hogy kibillentsem abból a
világból, amit saját maga, saját magának létrehozott, a menekülést az emberek,
a nagyvárosok és a rohanó élet elől.
-
Ez egy igazi
kapcsolat volt?
-
Egy
kapcsolat, amit leginkább én barátságnak fogtam fel. Túl naiv voltam, hiszen
nem egy átlagos amerikai családból származom. Salinger sosem volt teljesen
kiegyensúlyozott. Folyamatosan nyaggattam, hogy szeretném kiadni, publikálni az
írásaimat, mire ő folyamatosan közölte, hogy ne tegyem. Pedig nagyon szerettem
volna, hiszen 18 éves voltam, és mindennél fontosabb volt az írás és a
publikálási lehetőség. Egymásba szerettünk, majd egyszer csak, egy séta közben
közölte, hogy más tervei vannak, menjek vissza a házba, szedjem össze a
holmimat, nem akar velem együtt lenni többet. Adott 50 dollárt és közölte, hogy
ennyi volt. Tudja, mai fejjel másképp viselkedtem volna, de akkor még szinte
gyerek voltam.
-
Eljött?
-
Elmentem.
Utána folyamatosan jelentek meg cikkeim, esszéim a New York Times-ban, majd
nemsokára megjelent az első könyvem is. 19 évesen. Ez volt az a könyv, amit
Salinger utált, pedig neki mutattam meg elsőként. Azt mondta, soha senki nem
fogja kiadni. Tévedett. Először csodálatos írónak tartott, és ahogy haladtunk
előre a kapcsolatunkban egyre inkább féltékenyebb lett rám.
-
Mi volt a
tanúsága ennek a kapcsolatnak?
-
Soha többet
nem engedtem meg és nem is engedem meg, hogy a párom önkényesen felülemelkedjen
és uralkodjon rajtam.
-
És hogyan
érintette a siker?
-
Bonyolult
volt a kezdés, de megérte. 25 éven keresztül írtam esszéket, könyveket,
támogattam a családomat, egyedül neveltem fel három gyönyörű gyermekemet Wilson
Bethel, a fiam, ma az egyik legtehetségesebbnek kikiáltott, feltörekvő
hollywoodi fiatal színész. De a siker megmutatta azt is, amiről Salinger csak
annyit mondott a kapcsolatunk vége felé, hogy nem vagyok igazi író. Ennek
ellenére minden nap gondolok rá és respektálom azokat a dolgokat, amiket tőle
tanultam. Aztán egyszer csak minden megváltozott. Amikor az idősebbik lányom 18
éves lett, pont abba a korba lépett, mint amikor én Salingerrel kapcsolatba
kerültem, rájöttem, hogy felelős vagyok a gyerekemért, hogy a megfelelő
férfival kerüljön kapcsolatba, nehogy egy olyan szituációba sodorja az élet,
mint engem, nehogy valaki kihasználja ebben a korban, ahogy Salinger tette
velem. Fontosnak éreztem, hogy védenem és óvnom kell őt, hiszen a sírástól a
sikerig sok mindenen keresztül mentem ebben a korban.
-
Egyszer csak
robbant a bomba.
- Olvasta a
memoáromat? 1998-ban jelent meg Amerikában és sokan a mai napig azt állítják,
hogy az a könyv J.D.Salingerről szól. Pedig nem. Egy fiatal lányról szól, aki
író és újságíró akar lenni. Akinek álmai vannak és aki, mint minden 18 éves,
meg akarja váltani a világot. Nagyon kritikus voltam az írásaimmal. de nem
voltam kritikus a fiúkkal például. De az írás mindenek felett a legfontosabb
volt számomra. Nem akartam revansot venni, nem akartam megsemmisíteni
Salingert, de mégis úgy érzetem meg kell írnom mindazt, ami kettőnk között történt.
Én a mai napig tisztelem, becsülöm, hiszen ki voltam én akkor? Csak egy naiv
lány, aki semmit sem tudott a világról és összekerült a világ egyik, számomra
legalábbis biztos, legbölcsebb emberével. A negyvenes éveimben jártam, amikor
megírtam a memoáromat, az „Otthon a világban” címmel, és úgy tűnik, megint csak
visszatért belém a 18 éves naiv kislány. Megírtam az igazságot, az egész
amerikai sajtó, legfőképp az irodalmi kritikusok estek nekem. A New York Times
kritikusa azt írta, hogy esze-ágában sincs elolvasni ezt az undorító irományt.
Úgy éreztem, 10-en pár könyv és párszáz cikk és esszé megjelenése után, most
jött el annak az ideje, hogy megírjam az élettörténetemet, aminek Salinger csak
egy szelete, de nyilván mindenkit ez a szelet érdekel. Megírtam, hiszen annak
idején még Salinger is azt mondta, úgy és azt írjak, aki és amilyen vagyok, és
még a szüleim is ezt mondták. Nem írtam mást, csak az igazságot. De úgy tűnt
vagy tűnik manapság is, hogy sokaknak fáj az igazság. Mert egy nagy írónak nem
kell kiteregetni a szennyesét - mondták sokan nekem. Olvassák el a könyvem és
kiderül, hogyan használ ki egy idősödő író egy fiatal naiv lányt. És ez volt az
a pillanat, amikor elhatároztam, hogy nem fogok senkinek sem könyörögni, hiszen
a saját identitásom és a gondolataim, a megélt viszonyok mind azt mutatják,
hogy mindig is egyenes, őszinte, igaz ember voltam és vagyok, leszek is.
Viszont íróként tönkretettek. Olvasatlanul visszaküldték a kiadók a
kézirataimat, nem foglalkoztak a cikkeimmel. Nagyon elkeseredett voltam.
-
Amerika
kitagadta.
-
Teljes
mértékben. A nyárutó című könyvemnek (2013-ban jelent meg magyarul) sem
kiadója, sem szerkesztője nem volt, de elvittem a kéziratot New Yorkba. Akkor
már az ’50-es éveimben jártam, jó néhány könyvem megjelent már, ismert író és
újságíró voltam, ügynökségről ügynökségre jártam, mindenütt azt mondták,
tudjuk, hogy maga kiváló író, de sajnos mégsem tudjuk kiadni a könyvét.
Ilyen-olyan indokokat hoztak fel. Valaki azt is mondta, hogy leromboltam az ázsiómat,
tönkretettem a nevemet. Aztán találkoztam egy ügynökkel, aki azt mondta, imádja
a könyvet, szeretné kiadni, de egy dolgot felejtsek el, hogy a saját nevem
alatt fog megjelenni. Sokkhatásként ért a hír, de belementem. Mert nekem a
Nyárutó az egyik szívem csücske. Nagy sikert aratott a szerkesztők körében,
elkezdtek érdeklődni a kiadónál, hogy ki írta ezt a könyvet. Mindenki szerette,
mindenkinek nagyon tetszett, de vajon ki az író? Sokan egy fiatal elsőkötetes
fiúra gondoltak, aki egy trendi író lehet a jövőben. Egy ponton túl azonban elő
kellett jönnöm, mert nem bírta se a kiadó sem én azt a nyomást, ami ránk
nehezedett. És akkor hirtelen minden szerkesztő visszadobta a kéziratot. De
volt valaki, aki mégis azt mondta, imádja és szeretné, ha megjelenne. Megjelent
a saját nevemmel. Nem volt zajos sikere. Elvolt a pályáján. A Washington Post
például hiányolta belőle Salingert. Komolyan? 50 éves elmúltam, az a kapcsolat
majd 30 éve futott vakvágányra, mi közöm már ehhez az egészhez?
-
És hogyan kerül
Európa a képbe?
-
A Nyárutó
megjelenése 2009-ben volt és az európai kiadók, többek között a magyar
Alexandra is, egyre nagyobb érdeklődést mutattak munkáim iránt. Visszatért az
önbecsülésem, mint író, hiszen itt nincsenek beágyazva azok az előítéletek
ellenemben, mint Amerikában. Nagyon megörültem és kicsit értetlenül álltam az
elején Matyi Dezső meghívásának, de szíves-örömest jöttem, mert úgy érzem, hogy
Európa jobban megérti a művészetemet, mint Amerika. Bár az is igaz, hogy
felfigyelt a könyvemre Hollywoodban Jason Reitman rendező-producer és a „Majd
megdöglik érte” (főszerepben Nicole Kidman) után egy fantasztikus
szereplőgárdával (Kate Winslet, Josh Brolin) megfilmesítette a könyvet.
-
Mi lehet a
sikere Joyce Maynard „újrafelfedezésének”?
-
Egyértelműen
az európai kiadók hatása és közvetlensége, ők nem foglalkoznak a múltammal,
nincsenek stigmáik, ők csak magát az elkészült művet nézik. Sokkal nyitottabbak
felém a kiadók Európában, ne csak a magyarokat említsem, de nagyon köszönöm
nekik azt a munkát, amit erre a könyvre áldoztak, de beszélhetnék az olasz, a
francia, vagy az angol kiadókról is, mindenki sokkal nyitottabb és pozitívabb.
Csak az számít, hogy egy könyv jó vagy sem. Senkit sem érdekel az író előélete.
-
Vannak zsidó
gyökerei, mit gondol az izraeli-palesztin háborúról?
-
Mint író,
újságíró ebben a kérdésben nem vagyok eléggé hiteles, nem foglalhatok állást
egyik oldal mellet vagy ellen. Nincs olyan, hogy valaki jó ember vagy rossz
ember, mindenkinek megvan a saját története. Annak ellenére mondom ezt, hogy az
anyám zsidó származású, a nagyszüleim Oroszországból betelepült zsidók.
Egyébként sem vallásos zsidóként nevelkedtem, szabad országban, szabad
gondolatokkal nőttem fel. A minap elvittek a Dohány utcai zsinagógába, ami
fantasztikus és felemelő élmény volt. (Salinger a megismerkedésünkkor rögtön
azzal kezdte, hogy fél-zsidó és mivel én is az vagyok, bár anyai ágon, tehát
így „rendes” zsidónak számítok, annak ellenére, hogy nem tartom a vallást és az
ünnepeket, de ez egy másfajta kultúra és tisztelem). Amikor kiléptem a zsinagógából
egy Klezmer zenekarba botlottam, akik fantasztikus zenét játszottak és érzetem
a gyökereimet. Miután hazaérek, szeretnék többet megtudni erről a kultúráról,
mert itt Budapesten nyílt ki a szemem. De nemcsak a zsidó múltam kezdett el
érdekelni, hanem Magyarország is nagyon megfogott. Tegnap egy magyar
borkóstolón voltam és fantasztikus borokat ittam. Tudja, az amerikaiak nagyon
sznobok bor tekintetében. A kaliforniai bor az isten a számukra. Mert még nem
kóstolták a magyar borokat. Hírét fogom vinni az itteni boroknak, mert nagyon
finomak.
-
Mik a tervei
a közeljövőre?
-
Mindig új
könyvön dolgozom. Szerencsés vagyok, mert azt csinálhatom az életemben, amit
szeretek. Nemrégiben fejeztem be legújabb könyvemet, remélem Magyarországon is
kiadják. Nagyon keményen dolgozom Szeretek dolgozni és szeretem a szakmámat.
Szeretek írni. Nincs más választásom. Hazamegyek és nekiállok egy új könyvnek.
Mellette tanulóim vannak, akiket a regényírás rejtelmeire oktatok a saját
házamban. Mindenkinek megvan a saját története, amit szívesen megírna, de sokan
szégyenlik. Én abban segítek, hogy küzdjék le a gátlásaikat és igen, álljanak a
nyilvánosság elé, mindenki írja meg a saját történetét, és azt is, ami még
benne motoszkál.
Salinger
és a nők
J.D.Salinger 1953 óta szinte egyedül élt birtokán,
amit a Zabhegyező jogdíjából vett New Hampshire-ben, Cornish mellett. Legtöbb
regényét fiatal lányok inspirálták. 22 évesen, beleszeretett az ismert színész Eugene O’Neill lányába Oona O'Neill-be, aki
akkor még csak 16 éves volt, de már azt írta róla Salinger, „mitikus szépség és
kísértetiesen nyugodt személyiség”.. A romantika akkor ért véget, amikor Salinger csatlakozott a hadsereghez,
és Pearl Harbourba ment harcolni,
valamint részt vett a partraszállásban is. O'Neill Los Angelesbe költözött,
ahol találkozott Charles Chaplin-nel. És összeházasodtak. A lány 18 éves
volt; Chaplin 55. A partraszállás idején Salinger feleségül vett egy
francia orvosnőt, de 8 hónap után elváltak. Ezután újra megnősült egy alacsony
beosztású német hivatalnokot vett el, akit magával vitt Amerikába, de kapcsolatuk néhány hónap
után megromlott, Sylvia visszatért Németországba.1955-ben
összeházasodott Claire Douglas egyetemistával, aki a kedvéért abbahagyta
tanulmányait. Két gyermekük született, Margaret és Matthew. A Franny and Zooey című művében
Franny figurája Claire életén alapul. 1965-ben elváltak és,
azóta nem publikált új művet. 1972-ben találkozott Maynard Salingerrel, közel
egy évet éltek együtt. Maynard szintén otthagyta miatta a Yale-t, miután
különváltak, akkor sem folytatta tanulmányait.
Levelek
Maynard jótékonysági célra felajánlotta a Salingertől
kapott leveleit egy aukción, ahol azokat Peter Norton, egy szoftware-fejlesztő
cég vezetője vette meg 156,500 dollárért és visszaküldte Salingernek.
:Joyce Maynard
Daphne Joyce Maynard (1953, November 5,) amerikai
írónő, eddig 15 könyve jelent meg és kíméletlenül írt saját életéről (Otthon a
világban), rengeteg esszét és vezércikket ír, legtöbbször a gyereknevelésről és
a családról. 1998-as memoárja miatt az amerikai irodalmi kritikusok elkezdték
támadni, mivel nyílt őszinteséggel írt arról, ahogy a híres író J.D.Salinger
kihasználta. Most különféle írástechnikákat tanít, létrehozott egy iskolát
Guatemalában is. 2010 februárjában, Maynard adoptált két etióp lányt, akiket
később egy családnál helyezett el. 2013. július 6-án (60-an évesen!) ismét
férjhez ment, ezúttal Jim Barringer ügyvédhez. Maynard az édesanyja a
feltörekvő Hollywood-i színésznek, Wilson Bethelnek.
Maynard
a vásznon (könyvei alapján készült filmek):
Majd’
megdöglik érte (To Die For-1995) krimi-vígjáték
Főszereplők:Nicole
Kidman, Matt Dillon, Joaquin Phoenix.
Rendezte:
Gus van Sant
Bevétel
(csak mozi): kb. 25 millió dollár.
Nyárutó
(Labor day-2013) dráma
Főszereplők:
Kate Winslet, Josh Brolin, Tobey Maguire
Rendezte:
Jason Reitman
Bevétel
(csak mozi): kb.13 millió dollár (még sok helyen bemutatásra vár)
A Lány a hegyen megírását valós események ihlették. Az 1970-es évek
végén a kaliforniai
Marin megye lakosságát valóban rettegésben tartotta egy
sorozatgyilkos, Maynard műve
mégis, több egy egyszerű thrillernél: Lélegzetelállítóan izgalmas és egyben
megrendítő regény a családi kötelékekről és a legmélyebb érzésekről.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése